北航的外语类专业课程设置确实融入了科技相关课程,这与其依托学校理工科优势、培养复合型人才的定位密切相关。以下是具体分析:

一、英语语言文学专业

1. 科技基础课程

英语专业明确提出“懂科技”的培养目标,课程体系中设置了计算机文化知识航空航天基本知识等理工科内容,并强调通过“相关专业知识课板块”拓宽学生的科技视野。例如,低年级阶段融入理工科通识教育,高年级阶段可选修科技翻译、计算机辅助翻译等课程。

2. 实践与特色

依托北航的航空航天背景,学生需掌握文献检索和科技研究方法,参与科技翻译竞赛、科技主题英语角等活动,强化科技应用能力。

二、德语语言文学专业

1. 跨学科课程设计

德语专业课程体系强调“文理结合”,保留数学课程作为基础,同时融入工程技术知识(如计算机应用技术),并设置与科技相关的选修方向,如科技德语翻译。

2. 实践环节

学生需参与国际会议翻译、技术资料翻译等实习,接触科技领域的实际工作场景,增强科技语言运用能力。

三、翻译专业

1. 科技翻译核心课程

翻译专业以科技翻译为特色,课程包括航空航天概论科技翻译计算机辅助翻译等,并安排金工实习等实践课程,使学生熟悉科技文本的翻译规范和技术术语。

2. 毕业要求

学生需完成科技类文本的翻译实践(如外译汉科技文献不少于1万单词),并在毕业论文中结合科技翻译案例进行分析。

四、其他外语类专业

北航的外语类专业普遍采用“外语+专业”的复合型培养模式,例如法语、俄语等专业也通过选修模块融入科技通识课程,具体课程可能包括科技阅读与写作或行业相关的技术翻译课程。

北航外语类专业的科技课程设置具有以下特点:

  • 理工科通识教育:如数学、计算机、航空航天概论等基础课程。
  • 专业科技模块:如科技翻译、计算机辅助翻译等针对性课程。
  • 实践导向:通过实习、竞赛、翻译实践强化科技应用能力。
  • 这种设计旨在培养既精通外语又具备科技素养的复合型人才,符合北航“空天信融合”的办学特色。